Сегодня мы расскажем о танцевальной группе "Black fire", состоящей из учениц нашей школы: Шерер Анна, Трихина Дарья и Целых Полина (8 "А" класс), Шульга София (7 "А" класс) и Егорова Юлия (6 "Б" класс). С этой целью мы задали участницам конкурса Шерер Анне, Трихиной Дарье и Целых Полине несколько вопросов, ответы на которые, думаем, будут интересны широкому кругу учащихся и родителей, тех, кто знает или еще не знаком с этим замечательным коллективом.
Ведущий: Когда вы впервые пришли в студию танца?
Полина: В 6 лет.
Аня: В первом классе.
Ведущий: Вы сразу пришли именно в эту группу?
Полина: Именно в эту группу мы пришли недавно, до этого занимались в другой группе в ДШИ у Любовь Павловны Шарыповой.
Ведущий: Почему вы ушли из первой группы?
Полина: Мы закончили обучение и нам дали диплом об окончании курса. Мы решили продолжить танцевать, но уже в другом стиле.
Ведущий: Как вы узнали, что есть студия, которая занимается именно в данном стиле?
Аня: Из Инстаграмма. И некоторые наши подруги занимались там. На тот период это была уже давно существующая студия танца на базе городского Дома культуры.
Ведущий: Как зовут вашего преподавателя?
Даша: Литвинова Ольга Михайловна.
Ведущий: Литвинова Ольга Михайловна – это имя, которое на прошлой неделе упоминалось в районной прессе в связи с коллективом "Флекс". Это название имеет к вам отношение?
Полина: Нет. Это был конкурс "Биле, биле, Бурабай" - адаптация популярного британского танцевального шоу "So You Think You Can Dance". На конкурс приходили дети и их отбирали в разные команды наставников. Руководителем команды "Флекс" была Ольга Михайловна.
Ведущий: Сколько раз в неделю вам приходится заниматься?
Аня: Три раза в неделю по два часа. Наша студия расположена на первом этаже городского Дома культуры.
Полина: Наша студия называется "Dance paradise", а непосредственно танцевальный коллектив "Black fire".
Ведущий: Как появилось это название?
Аня: Мы очень долго искали название, были разные версии, идеи, каждый придумывал свое.
Полина: Мы знали, что у нас будут черные костюмы, поэтому первая часть названия "Black" уже была, а что будет дальше, мы не придумали.
Аня: А потом мы решили в качестве аксессуара к танцам взять красные платки, был красный макияж, было решено добавить что-то связанное с красным светом, так родилось продолжение названия "Black fire".
Ведущий: Получается, это абсолютно новое название? А как вы назывались раньше?
Аня: В прошлом годы мы принимали участие в конкурсе "Звезда танцпола" под названием "Dangerous", где заняли второе место. Тогда конкуренция была очень большая, мы оказались не самыми сильными.
Ведущий: Расскажите о достижениях "Black fire".
Аня: В конкурсе "Короли танцпола", который в этом году проходил в СШ № 4 мы не хотели афишировать свой новый танец и взяли старый. Это было сделано из тактических соображений, зная, что на более важном конкурсе "Звезда танцпола" будут те же участники, с теми же номерами. В результате на конкурсе "Короли танцпола" мы заняли второе место. А на "Звезде танцпола", на фоне уже известного из первого конкурса многим членам жюри репертуара других участников, мы со своим новым танцем смогли одержать безусловную победу.
Ведущий: На ваш взгляд, уровень конкурса "Звезда танцпола" достаточно высокий, это та победа, которой можно гордиться?
Полина: Да, там очень много участников, представлены все учебные заведения нашего города.
Ведущий: Кроме этих конкурсов было еще что-нибудь?
Полина: В прошлом и нынешнем году на областном конкурсе современного танца мы заняли 1 места среди танцевальных коллективов.
Ведущий: Как вы могли бы определить танцевальный жанр, в котором вы выступаете?
Аня: Это танцевальный микс из хип-хоп, дэнс-холл, вог, также мы используем элементы акробатики. Это достаточно модные на сегодняшний день танцевальные направления.
Ведущий: Я знаю, что на сегодняшний день у вас накоплен достаточно большой сценический гардероб. Кто занимается дизайном ваших сценических костюмов?
Даша: Все вместе.
Полина: Ольга Михайловна придумывает идею, представляет ее нам, и, в ходе совместного обсуждения, мы приходим к общему решению.
Аня: С нами сотрудничает наша швея тетя Света, очень любимая нами, которая шьет нам костюмы с самого начала нашей танцевальной карьеры в другом коллективе. И в новом коллективе нами было предложено сотрудничать с тетей Светой. И на сегодняшний день, Ольга придумывает идею костюма, тетя Света рисует эскизы, представляет нам на согласование и шьет.
Ведущий: Мне кажется, что в вашем гардеробе преобладает черный цвет. С чем это связано?
Полина: Сочетание чёрного и золотого – это наша сценическая "фишка", наш отличительный знак.
Ведущий: Как обстоит дело со сценическим гримом и причёсками?
Аня: Мы делаем чёрными губы, золотые тени и заплетаем косички.
Ведущий: Вы сказали, что в своих танцах выполняете акробатические элементы. Требует ли это от вас физической силы, каких-то дополнительных тренировок?
Полина: Конечно, нам приходится прыгать, делать перевороты, стойки на руках.
Аня: Мы ежедневно растягиваемся, делаем упражнения на мышцы ног, брюшного пресса, других мышц.
Ведущий: Вы придерживаетесь какой-либо диеты?
Полина: Нет, я не вижу смысла себе в чём-то отказывать.
Ведущий: Вы достаточно уже опытные исполнители. Каковы ваши отношения с вашим руководителем: можете ли вы сказать ей, что что-то вам не нравится?
Аня: Да, можем. Оля часто к нам прислушивается, меняет что-то, если мы настаиваем.
Ведущий: Какой год бы вы назвали для себя прорывным?
Полина: 2017 год. Это было связано с нашей победой на областном конкурсе в Кокшетау.
Ведущий: Что вы чувствуете, находясь на сцене?
Даша: Волнение.
Полина: Когда стоишь за кулисами сердце бешено колотится в груди, очень страшно, а когда выходишь на сцену, то расслабляешься и отдаешься танцу.
Аня: Всегда есть элемент волнения, но когда находишься на сцене, то понимаешь, что должен выложиться на полную и показать всем, что ты чего-то стоишь.
Полина: Когда танцуешь, то иногда невольно начинаешь петь.
Ведущий: Насколько сильно вы устаете во время танца?
Все вместе: Очень сильно.
Аня: Под конец танца сил вообще не остаётся.
Ведущий: Как вы восстанавливаетесь?
Аня: Несколько вдохов-выдохов и попить водички. Очень много пьём.
Ведущий: Вы каким-то образом отмечаете ваши победы?
Аня: Мы собираемся всем коллективом, покупаем торты, пьём чай.
Полина: Самая фишка в том, что мы пьём чай и едим на полу. У нас в студии много ковриков, мы их расстилаем по кругу и устраиваем импровизированный пикник.
Ведущий: Не хотелось в какой-то момент всё бросить и уйти?
Аня: Хотелось.
Ведущий: Что удержало?
Аня: Понимаешь, что не сможешь без друзей, коллектива, не хочешь быть предателем.
Полина: Бывает, накричат или ещё что-то, думаешь, не буду больше заниматься. А утром просыпаешься и думаешь: нет, буду!
Ведущий: Танцы вам помогают?
Все: Помогают.
Ведущий: В чём?
Аня: Можно с помощью танца показать себя. Я слышу музыку, мне это нравится, когда я иду по улице, я иду под музыку и не могу идти не под музыку.
Полина: Танец позволяет ощущать себя счастливой.
Ведущий: У вас у всех разный характер. Можете ли вы назвать безусловного лидера среди вас?
Полина: Это Аня.
Даша: Аня. Она может взять, если нужно, командование на себя и повести вперёд.
Ведущий: Случаются ли конфликты меду вами?
Все: Да.
Аня: Очень часто. Обычно на почве безответственности и несправедливости.
Ведущий: Что служит причиной?
Полина: Несобранность. Например, одной из участниц сшили два платка, и один платок сгрызла собака, а второй потерялся, хотя у всех остальных по одному платку было и все они в целости и сохранности. Такое трудно понять.
Аня: Или по поводу движений в танце. Кому-то хочется одно движение вставить, а я не могу, у меня рисунки стоят. Приходится все переделывать, чтобы она оказалась там, где хочет. Всегда можно найти компромисс, но через некоторое время.
Ведущий: Аня, мы знаем, что Вы долгое время занимались вокалом, все крупные мероприятия в школе проходили с Вашим обязательным участием. Создается впечатление, что Вы предпочитаете творческие виды деятельности всем остальным. Говорит ли это о том, что творчество станет основой Вашей будущей профессии?
Аня: Я люблю творчество, но будущее моё никак не связано с музыкой. Это просто увлечение.
Ведущий: Даша, мы знаем Вас как призёра Областного тура научных соревнований школьников. Что для Вас дороже: наука или танец?
Даша: Я действительно, заняла второе место на Областном туре научных проектов школьников с проектом по биологии. Мне очень сложно выбирать, но так как я планирую свою будущую карьеру связать с наукой, то наука дороже.
Ведущий: Есть ли у вас какое-либо хобби, кроме танцев?
Даша: Я изучаю английский язык.
Аня: Вокал.
Полина: Я с детства танцую. Я пробовала ходить на лыжи, но для меня это нудно: нужно куда-то идти, идти, а танцы: ух, и все. Я кайфую, когда танцую.
Ведущий: Кем вы видите себя в будущем, если не секрет?
Аня: Секрет. Мы боимся сглазить свою мечту.
Ведущий: Говорят, что танец – это язык тела. Когда вы выходите на сцену, какими вы хотите, чтобы вас видел зритель: смелыми амазонками или прекрасными, нежными лебедями?
Все вместе: Смелыми амазонками!
Ведущий: Как с учёбой?
Аня: Трудно. Конечно, надо хорошо постараться, конечно, всегда присутствует лень, с которой нужно справляться.
Полина: Нам трудно, но учимся мы хорошо.
Ведущий: Какой предмет самый любимый?
Даша: Биология, химия.
Полина: Я даже не знаю.
Аня: Алгебра, химия, если я понимаю, то мне очень нравится.
Ведущий: Интересны ли вам другие стили танца?
Полина: Нам нравится балет, всегда можно чему-то научиться.
Ведущий: Есть ли у вас кумиры?
Полина: Таких нет, но очень глубокое впечатление на нас произвел фильм Валерия Тодоровского "Большой", где главную роль сыграла Маргарита Симонова, прима-балерина Варшавского театра оперы и балета.
Ведущий: Раз уж мы об этом заговорили, вы знаете, что прима-балерины в своем карьерном росте проходят три обязательные ступени: Аврора в Спящей красавице, Маша из Щелкунчика и Одетта Лебединого озера. Как бы оценили сегодня собственное положение, по такой классификации?
Аня: Одетта.
Даша: Маша из Щелкунчика.
Полина: Я не могу себя оценивать, это должны делать мои зрители.
Ведущий: Есть ли в вашем танце теория, какие-то специфические термины, например, аллонже, амбуате или пивот, типль-шоссе?
Даша: Такого нет.
Ведущий: Кто из вас хотел бы связать свою взрослую жизнь, карьеру с танцем?
Полина: Я хочу связать свою жизнь с танцем. Я летом очень скучаю по танцам и я не знаю, как буду жить без танца. Мои родные знают, что я свою жизнь хочу связать с танцем.
Ведущий: Что главное для вас в жизни?
Все: Учёба и семья.
Ведущий: Что бы вы пожелали тем, кто хочет заняться танцами?
Полина: Занимайтесь. И если не будет получаться, то все равно идите дальше.
Аня: Пожелать терпения.
Ведущий: Напоследок, я предлагаю пройти блиц-опрос. Ваш любимый цвет?
Аня: Зелёный.
Даша: Белый, чёрный.
Ведущий: Любимая музыка.
Аня: Быстрая, современная.
Ведущий: Любимое блюдо.
Полина: Макарошки, пожаренные с яичком.
Даша: Макароны по-флотски.
Аня: Тушённая капуста.
Ведущий: Чтобы кто их приготовил?
Аня: Мамочка, конечно.
Полина: У меня и папа, и мама одинаково хорошо готовят, поэтому, кто бы не приготовил – все одинаково вкусно.
Ведущий: Самое нелюбимое занятие?
Общий вздох и смех.
Аня: Делать домашнее задание.
Даша:
Особенно, если тебе не нравится предмет.
Полина: Если ты его не понимаешь.
Ведущий: Что вы цените в людях?
Все: Доброту и честность.
Ведущий: Чего бы вы не хотели видеть в окружающих вас людях? С кем бы вы не стали общаться?
Даша: С вруном.
Аня: С тем, кто пообещал и не сделал.
Ведущий: Спасибо вам за интервью, до свидания.